-
1 severity of a sentence
-
2 qualify the severity of the sentence
Юридический термин: смягчить приговорУниверсальный англо-русский словарь > qualify the severity of the sentence
-
3 severity
-
4 severity
severity [sɪˈverɪtɪ][of problem, illness, injury] gravité f ; [of punishment, criticism] sévérité f ; [of pain, storm] violence f ; [of winter] rigueur f* * *[sɪ'verətɪ]1) ( seriousness) (of problem, situation, illness) gravité f; (of shock, pain) violence f2) ( harshness) (of sentence, treatment) sévérité f; ( of climate) rigueur f -
5 severity
severity n -
6 severity
[sɪ'verətɪ]1) (seriousness) (of problem, situation, illness) gravità f.; (of shock, pain) violenza f.2) (harshness) (of sentence, treatment) severità f.; (of climate) rigore m.* * *[-'ve-]noun the severity of the punishment; the severity of her dress.) severità* * *severity /sɪˈvɛrətɪ/n. [uc]1 severità; austerità, sobrietà ( dello stile, ecc.); rigore; rigorosità; inclemenza; durezza; rigidezza: the severity of an examination, la severità di un esame; the severity of the climate, l'inclemenza del clima2 acutezza; gravità; violenza: the severity of an illness, la gravità d'una malattia; the severity of the storm, la violenza della tempesta* * *[sɪ'verətɪ]1) (seriousness) (of problem, situation, illness) gravità f.; (of shock, pain) violenza f.2) (harshness) (of sentence, treatment) severità f.; (of climate) rigore m. -
7 qualify
1) отвечать требованиям; обладать правом; обладать цензом3) ограничивать; делать оговорки; квалифицировать; модифицировать4) квалифицировать, определять5) шотл. подтверждать подлинность•to qualify a rule — ограничить действие нормы права;
to qualify a verdict — модифицировать вердикт;
to qualify a witness by the obligation of an oath — предоставить статус свидетеля приведением к присяге;
-
8 remission
[-ʃən]1) (a lessening in the severity of an illness etc.) bedring2) (a shortening of a person's prison sentence.) strafnedsættelse3) (the act of remitting.) afsendelse (af penge); strafnedsættelse* * *[-ʃən]1) (a lessening in the severity of an illness etc.) bedring2) (a shortening of a person's prison sentence.) strafnedsættelse3) (the act of remitting.) afsendelse (af penge); strafnedsættelse -
9 remission
[rɪ'mɪʃn]1) dir. (of sentence) condono m.2) med. relig. remissione f.3) (of debt) remissione f.* * *[-ʃən]1) (a lessening in the severity of an illness etc.) remissione, remittenza2) (a shortening of a person's prison sentence.) remissione, condono3) (the act of remitting.) remissione* * *remission /rɪˈmɪʃn/n. [uc]1 (med.) remissione, remittenza ( di sintomi): to be in [go into] remission, essere [andare] in remissione3 esenzione: Students whose parents are on low incomes are eligible for remission of tuition fees, gli studenti con genitori a basso reddito hanno diritto all'esenzione dalle spese di iscrizione; partial [full] remission of, esenzione parziale [totale] da; the remission of a debt, la remissione di un debito● (leg.) the remission of a case, il deferimento di una causa ( a un altro tribunale o al giudice competente) □ (leg.) the remission of a claim, la rinuncia a far valere un diritto □ (leg.) the remission of an offence, la remissione di un reato.* * *[rɪ'mɪʃn]1) dir. (of sentence) condono m.2) med. relig. remissione f.3) (of debt) remissione f. -
10 remission
noun1) (of sins) Vergebung, die2) (of debt, punishment) Erlass, der3) (prison sentence) Straferlass, der4) (Med.) Remission, die* * *[-ʃən]1) (a lessening in the severity of an illness etc.) das Nachlassen2) (a shortening of a person's prison sentence.) der Erlaß3) (the act of remitting.) die Überweisung* * *re·mis·sion[rɪˈmɪʃən]n no plhe was given three months' \remission for good behaviour wegen guter Führung wurden ihm drei Monate [Gefängnis] erlassen\remission of debt/fee Schulden-/Gebührenerlass m\remission of duty Zollerlass m\remission of taxes Steuerrückzahlung fher cancer has been in \remission for several years seit einigen Jahren hat sie keine Krebssymptome mehr gehabt* * *[rI'mISən]n (form)he got 3 years' remission for good behaviour (Brit) — ihm wurden wegen guter Führung 3 Jahre erlassen
to be in remission (patient) — sich auf dem Wege der Besserung befinden; (illness) abklingen
* * *remission [rıˈmıʃn] s2. Nachlassen n3. MED Remission f (vorübergehendes Nachlassen oder Abklingen):she went into remission yesterday gestern ging es ihr vorübergehend besserhe was given three months’ remission ihm wurden drei Monate seiner Strafe erlassenb) Nachlass m, Ermäßigung f5. PARL, HIST Br Begnadigung f* * *noun1) (of sins) Vergebung, die2) (of debt, punishment) Erlass, der3) (prison sentence) Straferlass, der4) (Med.) Remission, die* * *n.Begnadigung f.Gebührenbefreiung f.Vergebung f. -
11 stiffness
noun rigideztr['stɪfnəs]2 (severity) severidad nombre femenino, dureza3 (formality) frialdad nombre femeninostiffness ['stɪfnəs] n1) rigidity: rigidez f2) coldness: frialdad f3) severity: severidad fn.• empaque s.m.• entumecimiento s.m.• envaramiento s.m.• rigidez s.f.• tiesura s.f.'stɪfnəs, 'stɪfnɪsmass nouna) ( of collar) rigidez f, dureza f; ( of muscles) rigidez f, agarrotamiento m; ( of joints) anquilosamiento m, dureza fb) (of penalty, fine, terms) dureza f; ( of competition) dureza fc) ( formality) frialdad f['stɪfnɪs]N1) (=rigidness) [of card, paper, chair, collar, fabric] rigidez f, dureza f ; [of boots, brush] dureza f2) (=firmness) [of paste, mixture] lo compacto, consistencia f3) (Physiol) [of joints, muscles, limbs] entumecimiento m, agarrotamiento m ; [of fingers] agarrotamiento mstiffness in or of the neck — tortícolis f (sometimes m)
4) (=unresponsiveness) [of door, drawer, lock] dificultad f en abrirse5) (=coldness, formality) [of smile, bow, atmosphere, person, manner] frialdad f6) (=toughness) [of climb, test] dificultad f ; [of penalty, sentence, fine] severidad f ; [of resistance] tenacidad f ; [of opposition, competition] dureza f7) (=strength) [of breeze] fuerza f* * *['stɪfnəs, 'stɪfnɪs]mass nouna) ( of collar) rigidez f, dureza f; ( of muscles) rigidez f, agarrotamiento m; ( of joints) anquilosamiento m, dureza fb) (of penalty, fine, terms) dureza f; ( of competition) dureza fc) ( formality) frialdad f -
12 remission
- ʃən1) (a lessening in the severity of an illness etc.) remisión2) (a shortening of a person's prison sentence.) disminución de una pena3) (the act of remitting.) remision, exoneracióntr[rɪ'mɪʃən]1 remisión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go into remission entrar en remisiónremission [ri'mɪʃən] n: remisión fn.• remisión s.f.rɪ'mɪʃənmass nouna) (Relig, Law) remisión fb) ( Med) remisión fto be in/go into remission — estar*/entrar en remisión
[rɪ'mɪʃǝn]N1) (Rel) (=forgiveness) remisión f, perdón m ; (gen) (=annulment) exoneración fremission of sins — remisión or perdón de los pecados
2) (Brit) (=shortening of prison sentence) disminución f de pena3) (Med)to be in remission — [sick person] haberse recuperado (temporalmente); [disease] remitir, estar en fase de remisión
* * *[rɪ'mɪʃən]mass nouna) (Relig, Law) remisión fb) ( Med) remisión fto be in/go into remission — estar*/entrar en remisión
-
13 reduction
скорочення, урізання; зменшення, пом'якшення ( покарання); переведення ( в іншу валюту); підкорення, придушення; пониження- reduction in a claim
- reduction in a payable sum
- reduction in account
- reduction in pay
- reduction in rank
- reduction in sentence
- reduction in working hours
- reduction of arms
- reduction of armaments
- reduction of arrears
- reduction of charges
- reduction of crime
- reduction of debt
- reduction of deficit
- reduction of indebtedness
- reduction of sentence
- reduction of taxes
- reduction of term
- reduction of working hours
- reduction of working time -
14 remission
[-ʃən]1) (a lessening in the severity of an illness etc.) popuščanje2) (a shortening of a person's prison sentence.) znižanje (kazni)3) (the act of remitting.) izročitev* * *[rimíšən]nounodpuščanje, odpustitev ( of sins grehov); oprostitev, spregled (kazni, dolga); znižanje, zmanjšanje (davka); popuščanje, ponehavanje, jenjavanje, ublažitev (vročine ipd.), slabljenje, slabenje (marljivosti); upadanje, pešanje; nakazilo (denarja); medicine remisija -
15 stiffness
2) (intensity) Härte, die3) (difficulty) Schwierigkeit, die7) (thick consistency) Zähheit, die* * *noun die Steifheit* * *stiff·ness[ˈstɪfnəs]n no pl1. (rigidity) Steifheit; of brakes Steifigkeit f; of dough, batter Festigkeit f; of muscles Verspanntheit fto have \stiffness in one's muscles (from illness) Muskelschmerzen haben; (after exercise) einen Muskelkater haben* * *['stIfnɪs]n2) (of resistance, opposition, dose) Stärke f; (of fight) Zähigkeit f; (of sentence, challenge, competition) Härte f; (of breeze) Steifheit f; (of climb, test, task) Schwierigkeit f; (of penalty, punishment) Schwere f; (of price, demand) Höhe f* * *1. Steifheit f (auch fig), Starrheit f2. Zähigkeit f3. figa) Härte fb) Schärfe f* * *noun, no pl.1) (rigidity, formality) Steifheit, die; (of letter, language) Förmlichkeit, die2) (intensity) Härte, die3) (difficulty) Schwierigkeit, die7) (thick consistency) Zähheit, die* * *n.Erstarrung f.Muskelkater m.Steifheit f.Steifigkeit f. -
16 remission
[rɪ'mɪʃən]n( of prison sentence) zmniejszenie nt kary; ( MED) remisja f; ( REL) ( of sins) odpuszczenie nt* * *[-ʃən]1) (a lessening in the severity of an illness etc.) zelżenie, cofnięcie się2) (a shortening of a person's prison sentence.) złagodzenie wyroku3) (the act of remitting.) uiszczenie -
17 PSI
1) Общая лексика: population stability index2) Компьютерная техника: Precise Stylus Input, Panda Software International3) Медицина: индекс тяжести пневмонии4) Американизм: Pollution Standard Index, Public Subject Identifiers5) Военный термин: permanent staff instructor, personalized system of instruction, personnel security investigation, problem-solving information, product support instructions, production stock item, program status information, publications standing instruction6) Техника: Pre-shipment inspection, plan speed indicator, preservice inspection, prioritization of safety issues7) Юридический термин: Pre-Sentence Investigation8) Ветеринария: Pharmaceutical Society of Ireland9) Грубое выражение: Postponing Sexual Involvement10) Телекоммуникации: Packet Switching Interface (DNA)11) Сокращение: Pathfinder Systems Inc. (USA), Performance Systems International, Permanent Staff Instructor (UK), Photon Science Instruments (France), Pounds per Square Inch (pressure), Power Systems, Incorporated, Project Security Instruction, Public Services International, pound-force per square inch, protosynthex index, psychic phenomenon, Packetnet System Interface, Pneumonia Severity Index (индекс тяжести пневмонии)12) Университет: Parapsychology Studies Institute, Psychology Slander Intuition, Psychology Student Instructor13) Физиология: Pain Spasm And Inflammation14) Вычислительная техника: Performance Systems International, inc., program specific information, Power Systems, Incorporated (Corporate name, Model Railroading), Performance Systems International (Corporate name, Networking), Published Subject Indicator (XTM)15) Нефть: pressure-sensing instrument, profit sharing interest, stress function, давление в фунтах на квадратный дюйм16) Биотехнология: Protein Structure Initiative17) Транспорт: Post Shipment Inspection, Present Serviceability Index18) Фирменный знак: Pressure Systems Incorporated, Pure Style Incorporated19) СМИ: Published Subject Identifier20) Деловая лексика: Products Services And Ideas, Provider Of Statistical Information21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pre-stack imaging (Shell term)22) Таможенная деятельность: осмотр перед отправкой23) Полимеры: pounds per square inch24) Сахалин Р: Pipeline service25) Должность: Peer Search Infrastructure, Probability Statistics And Inference26) Федеральное бюро расследований: Potential Security Informant27) AMEX. Porta Systems Corporation -
18 Psi
1) Общая лексика: population stability index2) Компьютерная техника: Precise Stylus Input, Panda Software International3) Медицина: индекс тяжести пневмонии4) Американизм: Pollution Standard Index, Public Subject Identifiers5) Военный термин: permanent staff instructor, personalized system of instruction, personnel security investigation, problem-solving information, product support instructions, production stock item, program status information, publications standing instruction6) Техника: Pre-shipment inspection, plan speed indicator, preservice inspection, prioritization of safety issues7) Юридический термин: Pre-Sentence Investigation8) Ветеринария: Pharmaceutical Society of Ireland9) Грубое выражение: Postponing Sexual Involvement10) Телекоммуникации: Packet Switching Interface (DNA)11) Сокращение: Pathfinder Systems Inc. (USA), Performance Systems International, Permanent Staff Instructor (UK), Photon Science Instruments (France), Pounds per Square Inch (pressure), Power Systems, Incorporated, Project Security Instruction, Public Services International, pound-force per square inch, protosynthex index, psychic phenomenon, Packetnet System Interface, Pneumonia Severity Index (индекс тяжести пневмонии)12) Университет: Parapsychology Studies Institute, Psychology Slander Intuition, Psychology Student Instructor13) Физиология: Pain Spasm And Inflammation14) Вычислительная техника: Performance Systems International, inc., program specific information, Power Systems, Incorporated (Corporate name, Model Railroading), Performance Systems International (Corporate name, Networking), Published Subject Indicator (XTM)15) Нефть: pressure-sensing instrument, profit sharing interest, stress function, давление в фунтах на квадратный дюйм16) Биотехнология: Protein Structure Initiative17) Транспорт: Post Shipment Inspection, Present Serviceability Index18) Фирменный знак: Pressure Systems Incorporated, Pure Style Incorporated19) СМИ: Published Subject Identifier20) Деловая лексика: Products Services And Ideas, Provider Of Statistical Information21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pre-stack imaging (Shell term)22) Таможенная деятельность: осмотр перед отправкой23) Полимеры: pounds per square inch24) Сахалин Р: Pipeline service25) Должность: Peer Search Infrastructure, Probability Statistics And Inference26) Федеральное бюро расследований: Potential Security Informant27) AMEX. Porta Systems Corporation -
19 psi
1) Общая лексика: population stability index2) Компьютерная техника: Precise Stylus Input, Panda Software International3) Медицина: индекс тяжести пневмонии4) Американизм: Pollution Standard Index, Public Subject Identifiers5) Военный термин: permanent staff instructor, personalized system of instruction, personnel security investigation, problem-solving information, product support instructions, production stock item, program status information, publications standing instruction6) Техника: Pre-shipment inspection, plan speed indicator, preservice inspection, prioritization of safety issues7) Юридический термин: Pre-Sentence Investigation8) Ветеринария: Pharmaceutical Society of Ireland9) Грубое выражение: Postponing Sexual Involvement10) Телекоммуникации: Packet Switching Interface (DNA)11) Сокращение: Pathfinder Systems Inc. (USA), Performance Systems International, Permanent Staff Instructor (UK), Photon Science Instruments (France), Pounds per Square Inch (pressure), Power Systems, Incorporated, Project Security Instruction, Public Services International, pound-force per square inch, protosynthex index, psychic phenomenon, Packetnet System Interface, Pneumonia Severity Index (индекс тяжести пневмонии)12) Университет: Parapsychology Studies Institute, Psychology Slander Intuition, Psychology Student Instructor13) Физиология: Pain Spasm And Inflammation14) Вычислительная техника: Performance Systems International, inc., program specific information, Power Systems, Incorporated (Corporate name, Model Railroading), Performance Systems International (Corporate name, Networking), Published Subject Indicator (XTM)15) Нефть: pressure-sensing instrument, profit sharing interest, stress function, давление в фунтах на квадратный дюйм16) Биотехнология: Protein Structure Initiative17) Транспорт: Post Shipment Inspection, Present Serviceability Index18) Фирменный знак: Pressure Systems Incorporated, Pure Style Incorporated19) СМИ: Published Subject Identifier20) Деловая лексика: Products Services And Ideas, Provider Of Statistical Information21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pre-stack imaging (Shell term)22) Таможенная деятельность: осмотр перед отправкой23) Полимеры: pounds per square inch24) Сахалин Р: Pipeline service25) Должность: Peer Search Infrastructure, Probability Statistics And Inference26) Федеральное бюро расследований: Potential Security Informant27) AMEX. Porta Systems Corporation -
20 harshness
* * *harsh·ness[ˈhɑ:ʃnəs, AM ˈhɑ:rʃ-]n no pl* * *['hAːʃnɪs]n2) (= severity of words, remarks, criticism) Schärfe f; (of verdict, sentence, punishment, treatment) Härte f; (of discipline) Strenge f3) (= roughness of sound, voice, wool, fabric) Rauheit f; (of breathing) rasselnde Art; (of cleaner, detergent) Schärfe f; (of taste, wine, whisky) Herbheit f; (of light, colours) Grelle f* * ** * *n.Härte -n f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
severity — se|ver|i|ty [ sı verəti ] noun uncount 1. ) the seriousness of something bad or unpleasant: severity of: The severity of the storm was less than expected. 2. ) the degree to which something is strict or extreme: severity of: She was surprised by… … Usage of the words and phrases in modern English
severity — UK [sɪˈverətɪ] / US noun [uncountable] 1) the seriousness of something bad or unpleasant severity of: The severity of the storm was less than expected. 2) the degree to which something is strict or extreme severity of: She was surprised by the… … English dictionary
sentence — sen·tence 1 / sent əns, ənz/ n [Old French, opinion, judicial sentence, from Latin sententia, ultimately from sentire to feel, think, express an opinion] 1: a judgment formally pronouncing the punishment to be inflicted on one convicted of a… … Law dictionary
Sentence spacing — Double sentence spaced typewriter text (1946) vs. single sentence spaced typeset text (1979) Sentence spacing is the horizontal space between sentences in typeset text. It is a matter of typographical convention … Wikipedia
severity — noun ADJECTIVE ▪ great ▪ utmost (esp. BrE) ▪ moderate ▪ increasing ▪ varying ▪ … Collocations dictionary
severity — noun /səˈvɛɹɨɾi/ a) The state of being severe. The severity of the offence merits a long prison sentence. b) The degree of something undesirable; badness or seriousness … Wiktionary
Mitchell v. United States — Supreme Court of the United States Argued December 9, 1998 Decided April 5 … Wikipedia
Nora Wall — (formerly Sister Dominic of the Sisters of Mercy) (born 1948) is a former Irish nun of the Sisters of Mercy who was wrongfully convicted of rape in June 1999, and served four days of a life sentence in July 1999, before her conviction was quashed … Wikipedia
severe — [[t]sɪvɪ͟ə(r)[/t]] ♦♦ severer, severest 1) ADJ GRADED You use severe to indicate that something bad or undesirable is great or intense. ...a business with severe cash flow problems... I suffered from severe bouts of depression... Steve passed out … English dictionary
Hanged, drawn and quartered — The execution of Hugh Despenser the Younger, as depicted in the Froissart of Louis of Gruuthuse To be hanged, drawn and quartered was from 1351 a penalty in England for men convicted of high treason, although the ritual was first recorded during… … Wikipedia
Harmelin v. Michigan — SCOTUSCase Litigants=Harmelin v. Michigan ArgueDate=November 5 ArgueYear=1990 DecideDate=June 27 DecideYear=1991 FullName=Allen Harmelin v. State of Michigan USVol=501 USPage=957 Prior=Defendant convicted, sentenced; aff d, People v. Harmelin ,… … Wikipedia